exercițiu de traducere
pentru scurtmetrajul scris și regizat de mine, filme de Adon, “Când nu dormim”, cu Ioana Alexuc și Iustin Danache, pe care îl voi lansa curând la Zadar Bar. filmul n-are dialog, numai on-screen text, iar acest on-screen text scris în română l-am tradus în engleză pentru versiunea de festival a scurtmetrajului. există și o traducere în franceză pentru care țin să-i mulțumesc lui Radu Tică.
Sunt între te urăsc și te-am iubit, cum urăsc vara zilele reci care-mi trezesc amintiri cu noi, despre tine: vara e cald și am nevoie de aer.
Pun oglinda asta-ntre noi, un fel de ritm al unui trecut care ne-a spart, și-mi doresc același lucru pentru tine pentru o ultimă dată.
La început îmi era greu să adorm. Dădeam ture de bloc și luam pastile de somn. Pe urmă am încep să pot dormi și timp de un an, te-am visat în fiecare noapte. Visam că încă mai vorbim și că încă ne mai ținem în brațe când dormim. Mă trezeam în toiul nopții crezând că ești cu mine în pat. Între timp am absolvit și am început să lucrez. Cu Raluca nu mai vorbesc și mă simt foarte singură, iar tipul cu care am ieșit două luni m-a înșelat cu fosta la un party și culmea, nu m-a durut deloc. Și oricât te-aș fi visat eu, tu nu erai aici să mă vezi, să mă salvezi. Nu mai am cu cine asculta Modern Man.
Simt că până și ultimul lucru care mă mai lega de tine s-a stins. Au încetat visele, iar insomniile au apărut din nou. Și uite așa ai dispărut și tu complet. Nu mai știu dacă exiști în mintea mea, în inima mea, dacă ești cineva din trecutul meu sau dacă chiar ai existat vreodată. Am ajuns să prefer să te știu departe și fericit decât aici și lipsit de viață. Închid ochii și accept că ai vrut să pleci.
Blând, ca un ciob care-mi staționează deasupra capului, așa vreau să-mi rămâi în amintiri. Rămâi te rog în amintiri.
Versiunea în engleză
I live between I loved you and I hate you, just like I hate those cold summer days that trigger memories of you, with us. This summer is hot and I can’t breathe.
There’s a mirror that I place between us two, the rhythm of a broken past. I wish you the same for one last time.
At first, it was hard to find peace. I couldn’t fall asleep. I would just wake up at night and walk up and down the block on sleeping pills. After a while, things changed. I was finally able to fall asleep. But you would appear in my dreams every night, for a whole year. I was dreaming of us still sleeping in the same bed, holding each other. I graduated. Now I work and no longer talk to Raluca. The guy I dated after you for two months cheated on me with his ex and I couldn’t care less. I am alone. No matter how much I dream of you, you’re just not here, and we just can’t listen to Modern Man together anymore.
It feels as though the last thing that kept us together through distance has faded. There are but sleepless nights left for me, and this is how you are going to clear out of me too. I can no longer point to your existence, past or present. Were you someone in my head or someone in my heart? I would rather have you gone than watching you bury yourself next to me. I close my eyes and I’ll give you that.
Gentle, like a piece of broken glass that nests above my head: this is how I see you in my past. Please stay in the past.